tirsdag 28. februar 2017

Bokhyllelesing 2: Engelsk bok

Nå som vi runder årets korteste måned, er det også på tide å innfri månedens lesemål i Bokhyllelesing 2017. Kriteriet denne gangen var å hente fram ei bok som opprinnelig er blitt skrevet på engelsk, som vanlig fra egne ulesthyller. Om du leste boka på originalspråket, i norsk oversettelse eller i en annen variant, har ikke så mye å si. Om forfatteren var norsk, engelsk, amerikansk, tysk, russisk, kinesisk eller noe helt anna, er heller ikke vesentlig, så lenge boka først blei skrevet på engelsk. Og med det bør kandidatene være temmelig mange!

Nå håper jeg de aller fleste er kommet i mål. Dere som var påmeldt, men som verken har gitt beskjed, lest ferdig og/eller skrevet om boka dere skulle lese, er tatt ut av oversikta (men dere er fortsatt å finne på samlesida). Når dere får lest og skrevet, er det bare å si ifra i kommentarfeltet under, så vil jeg legge dere til på lista. Hvis du ikke får lest det du skulle likevel, er det også fint om du sier ifra. Om det er noen som oppdager feil her, med titler, forfattere, lenker eller noe annet, så legg gjerne igjen et ord om saken.

Slik gikk det med de engelske bøkene:
Elisabeth leste The Left Hand of Darkness av Ursula LeGuin
Hedda leste Liv etter liv av Kate Atkinson
Silje leste Asking for it av Louise O´Neill
Åslaug leste Jeg lovet deg aldri en rosenhave av Hannah Green
Labben leste Our Souls at Night av Kent Haruf
Ida leste Døde spor av Agatha Christie

Vi stod altså helt fritt sjangermessig denne gangen, men så vidt jeg kan se, er det romanene som dominerer her. Slik er det vel lett at det blir. Over halvparten av alle romaner som utgis i Norge er oversatte, og språket det oversettes mest fra, er engelsk. En ser også at vi helt klart foretrekker damer i denne runden. Om det ellers er noen fellestrekk her, får dere diskutere dere fram til i kommentarfeltene. Er det for eksempel en felles tematikk? Boka jeg leste, hadde handling lagt til mellomkrigstida og andre verdenskrig, men tematikken er valg og identitet, og særlig sammenhengen av disse sett opp mot tid og et begrep som skjebnen. Er det flere bøker som tangerer dette?

Og med det er det bare å hive seg over marsrunden av Bokhyllelesing 2017! Vi vender nesa bakover i tid denne gangen, hovedsaklig til perioden mellom 1350 og 1700. Kriteriene kan defineres på to ulike måter: Du kan lese et verk som faktisk blei skrevet (og med det menes både nedskrevet og skapt) i perioden, eller du kan lese ei bok som på en eller annen måte tematiserer deler av den aktuelle tida, som et historieverk eller en historisk roman. Utover angitt tidsperiode er det ingen andre begrensninger eller føringer på hvilken bok du kan velge, så det er bare å plukke i ulesthylla etter beste evne. Innlegg publiseres når som helst i løpet av måneden, bare du er ferdig med lesinga, og husk å gi beskjed på samlesida slik at andre finner innlegget ditt! Om du fortsatt er i tvil om dette er en god idé, er en ekstra lokkebiff til en skeptiker at god og solid deltakelse belønnes: Mot slutten av året trekker jeg en heldig vinner som mottar ei bokpakke. Og det er da vel ikke så verst. Så kom igjen, hiv deg rundt og finn ei bok!

4 kommentarer:

  1. Jeg har også lest en bok og skrevet om den. Det var Tilbake til Tall Oaks og den likte jeg svært godt:http://groskrosverden.blogspot.no/2017/02/bokhyllelesing-2-2017.html

    Litt sen med linken, men det er litt for mye sport om dagen (Ski-VM) :)

    SvarSlett
    Svar
    1. Takk for lenke, jeg skal oppdatere! Gleder meg til å ta en kikk på innlegget ditt. Kos deg videre med ski-VM :)

      Slett
  2. Meg og Silje har en avtale om å lese Robinson Crusoe i mars-runden. Den gleder jeg meg til.

    Var jeg den eneste som leste en mannlig forfatter i februarrunden?

    SvarSlett
    Svar
    1. Så spennende med Robinson! Det blir moro å finne ut hva dere syns om den. Jeg har fortsatt ikke bestemt meg, det er mange gode alternativer...

      Ja, det ser sånn ut! Det er sjeldent det er en så ujevn fordeling i kvinnenes favør. Kan hende det blir omvendt neste runde.

      Slett